Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 241 canlyniad

Disgrifiad archifol
Peniarth Manuscripts Collection Image
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

241 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Casgliad o farddoniaeth,

The first part of the volume, written about 1620-1630, consists of poetry by Gruffudd Hiraethog, Tudur Aled and others; the second part is a copy of the greater part of the Black Book of Carmarthen (see Peniarth MS 1) in the hand of Dr John Davies, Mallwyd.

Llyfr Moelyrch,

Poetry of Guto'r Glyn, William Llyn, Hywel Cilan and others in several hands, [c. 1570].
A few entries are in the hand of William Penllyn. There are extensive marginalia in contemporary and later hands.

Beunans Meriasek,

The text of the Cornish drama Beunans Meriasek, written by Master Nad Ton in 1504.
The drama was edited and translated by Whitley Stokes and published by Trübner & Co. (London, 1872).

Llyfr Syr Thomas ap Ieuan ap Deicws,

Pedigrees; texts on heraldry; Bonedd y Saint; Y Pedwar ar Hugain Marchog Urddol; 'Compd Mannwel'; a proclamation of the Caerwys Eisteddfod of 1523; poetry and other texts.
The first part was compiled by Sir Thomas ap Ieuan ap Deicws around 1510; the second part of the manuscript was written between 1531 and 1544.

Achau,

A collection of pedigrees compiled by Gutun Owain and others.
The manuscript is in four main hands, including apparently that of Ieuan Frechfa.

Dyfeisiau herodaidd,

A collection of pedigrees and heraldic devices (mostly coloured) in the autographs of William Llŷn, Rhys Cain and others.

Cantrefi a chymydau Cymru, &c.

A composite manuscript, its two parts apparently brought together by Thomas Evans of Hendreforfudd.

Firstly pp. 1-230. All, apart from a few later additions, in the hand of Wiliam Dafydd Llywelyn. 'Y modd y mesyrwyd ag y ranwyd ag y rifwyd kantrefydd a chymyday holl Gymry', from 'llyfr meistr Sion Llwyd o Lwyn y Maen yn ymyl Croesoswallt' (pp. 1-5); 'Y tair sir ar ddeg y sydd yn holl Gymry, ay trefydd ay dinessydd ay kymyday ay heglwysydd' [a valuable list of the parishes of Wales, printed in RMWL, I, pp. 911-20] (pp. 5-23); a fragment of Trystan ac Esyllt (p. 24); Disgrifiad Ynys Prydain, etc. [cf. Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1943-4, 35-61] (pp. 25-91); an extract from a Latin lawbook owned by 'Mr Powel' (p. 92); on the 'nations' (pp. 93-102); on the foundation of Oxford colleges, up to 1566 [excluding Jesus, founded in 1571], and Cambridge colleges up to 1557 (pp. 102-7); Dysgread Arfau [see Evan J. Jones (ed.), Medieval Heraldry: Some Fourteenth Century Heraldic Works (Cardiff, 1943)] and a treatise on pigments [both derived from NLW MS 17116] (pp. 109-86); Statud Gruffudd ap Cynan and treatises on cerdd dant, etc. [all from NLW MS 17116, some of them printed from Peniarth MS 147 in Bulletin of the Board of Celtic Studies, 1 (1921-3), 139-56] (pp. 187-215). On pp. 206-17 are Y Pedair Camp ar Hugain, Y Pedwar Mesur ar Hugain and 'Henwau hen wyr wrth gerdd'; other texts include 'Y Saith Gelfyddyd Ryddion' [D. Gwenallt Jones (ed.), Yr Areithiau Pros (Caerdydd, 1934), pp. 69-70; G.J. Williams & E.J. Jones (eds.), Gramadegau’r Penceirddiaid (Caerdydd, 1934), p. 207] (pp. 218-20) and 'Val y gwnaethir mewn ffest reia'’ [BBCS, 15 (1952-4), 116-19] (pp. 223–30). A good collaborating hand contributed two englynion on p. 205. The ink of the scribe is badly faded in places. Marginal additions in smaller script and blacker ink, including those on pp. 10-11 and 14-15 recording traditional lore [printed in RMWL, I, p. 911], are also in the hand of Wiliam Dafydd Llywelyn. There are notes in the hand of David Powel on pp. 82 ('Celwyddeu dybryd') and 84; notes by a good contemporary hand are on p. 43, and by another on p. 53. John Lloyd [?of Llanforda], [16 cent., second ½], added a Latin quotation on p. 78. On p. 3 is an englyn in a good bardic hand and on pp. 6, 15 and 244-5 other englynion, etc. in an untidier hand; the additions of these two hands, [16-17 cent.], are anonymous and probably autograph.

Secondly pp. 231-44. Part of an armorial, with painted coats of arms, arranged by achau’r mamau, in the hand of Simwnt Fychan.

Y Gododdin, etc.

A composite manuscript, comprising:
(i) pp. 1-95. A copy in the hand of David Ellis [died 1795] of the double text of the Gododdin derived from Evan Evans (Ieuan Fardd), written [1783 x 1791] [on the derivation and date, see Brynley F. Roberts (ed.), Early Welsh Poetry: Studies in the Book of Aneirin (Aberystwyth, 1988), p. 52].
(ii) pp. 105-80. Welsh vocabularies, etymological notes, Welsh names of fish and birds, etc., derived from the collections of Evan Evans in NLW MS 1988B, in the hand of Griffith Roberts, written not before 1788 (p. 163). Pages 175-180 are blank.

Pum Llyfr Cerddwriaeth, etc.

‘Pum Llyfr Kerddwriaeth’ (pp. 1-151), followed by William Salesbury’s treatise on rhetoric (pp. 151-88). Copied ‘allan o lyfr Simwnt Vachan’ in 1593 for Dafydd Salbri [David Salusbury of Llanrhaeadr-yng-Nghinmeirch and Dolbadarn] by Richard ap John (colophon on p. 140). The source was Jesus College Oxford MS 15 [Gramadegau’r Penceirddiaid, eds G.J. Williams and E.J. Jones (Caerdydd, 1934), pp. liv-lv] but the intermediary was Peniarth MS 159, copied by Richard ap John himself in 1578 [see Llên Cymru, 2 (1952-3), 71-81]. On p. 189 is ‘Dewis bethau Davydd Melienydd’. Englynion by Siôn Phylip are added by a hand of [16-17 cent.] on p. 190. The contents were copied in [17 cent., first ½] in NLW MS 13065.

Pedigrees,

The manuscript consists of two parts: The first part, written 1538-1539, comprises pedigrees and recipes in the hand of Huw Bangor; etc. The second part, written c. 1587, comprises Rhannau Arbennig yr Ynys; XIII Tlws; XXIV Marchog; prophecies; etc.
The old vellum cover for the first part has bicolumnar text in Latin.

De Carolo Magno,

Pedigrees; Rhyfeddodau Ynys Prydain; De Carolo Magno; Bonedd y Saint; Storia yr Olew Bendigedig; and Disgrifiad Arfau.

Barddoniaeth,

Poetry of Siôn Tudur, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym and others, compiled after 1606; texts written during the second half of the 16th century, namely medical recipes, Aristotle's letter to Alexander, etc.; and a short Latin-Irish dictionary of the first half of the 17th century.

Log book of a voyage around South Africa,

Historical triads compiled from several sources in the hand of Robert Vaughan; extracts from the Doomsday Book; and portions of a log book which was kept by a Welshman sailing in 1627 with a fleet past the Canary Islands, the Cape of Good Hope and as far as Mozambique.

Calendar,

A calendar in the hand of Gutun Owain, giving additions or variations to the calendar in Mostyn MS 88.
The manuscript is in good condition.

Trwydded pencerdd Gruffudd Hiraethog,

A roll containing a copy of the Statute of Gruffudd ap Cynan in the hand of Gruffudd Hiraethog (f. 1); together with the original licence of Gruffudd Hiraethog as Pencerdd, (1545/6) (f. 2).
Ancilliary papers included with the manuscript are a note on the contents of the manuscript, [?18 cent.] (f. 3); a transcript of the Pencerdd licence by W. W. E. Wynne (f. 4); a letter from Tho[ma]s Price, Llandrillo, to Wynne, 11 January 1861, referring to Price's translation of [?the Statute] (ff. 6-7; the translation is not present in the present manuscript); a typescript translation of the licence, [20 cent, first ½] (f. 5); and a xerox copy, [20 cent, first ½], probably of the label on the box in which the manuscript was formerly kept (f. 8).

Gruffudd Hiraethog, -1564

Documents relating to the abbeys of Valle Crucis and Cymer,

Two original Latin documents, one relating to the abbey of Valle Crucis, with an imperfect seal, 1247, and the other relating to Cymer Abbey, with a seal in good condition, 1530.
Also included are two pages of notes concerning these items, the first by W. W. E. Wynne, 1860, and the second by John Ballinger, 29 March 1909.

Dictionarium Latino-Cambricum,

A Latin-Welsh dictionary in three volumes, 1604-1607, in the hand of Sir Thomas Wiliems.
The first volume contains entries A-D, the second E-P, and the third Q-Z.

Testunau gramadegol,

Texts concerning Welsh grammar; the Statute of Gruffudd ap Cynan; Araith Iolo Goch; and Cysefin Lyfr Geiriau, mostly in the hand of John Jones, Gellilyfdy.
The last leaf contains some Latin texts, including a form of Absolution.

Canlyniadau 201 i 220 o 241