Dangos 1063 canlyniad

Disgrifiad archifol
Robert Clive Papers Eitem
Rhagolwg argraffu Gweld:

Letter from ?,

Thank you very much for your letter asking me to arrange enough boats so that the army can cross the river safely. Boat owners had run away from here because of the threats of the enemy forces but I am now able to collect enough boats so that the army will be able to cross the river safely.

Letter from Murli Dhar,

Thank you very much for your letter advising me to take care and to enforce the defences of the fort. I am prepared to sacrifice everything to safeguard your interests here and at the same time I am sure you are well aware of the sacrifices made by Rajah Ram Narayan also. The fort is still standing strong and our valiant forces are ready to repulse any attack on them. A contemporary translation of the contents is CR2/12. item no. 465.

Murli Dhar.

Letter from ? ,

With God's grace until now, i.e. 2 ghari passed, Saturday, 1 Sha'ban, reg.yr. 5, the fort is intact and I am ready with my commanders to face any assault. Hainga the camel rider has delivered your message. I spend all my energies and time to serve you and implement your orders. I hope that you will be able to pay us a visit soon after we have conquered the town of Bardairah. -- P.S. I have already sent details of the departure of the French and their arrival at Sehsram in the morning. I received this information from Gulab Chand and sent it to Mr Tash/Taish through Mr Hainga, the camel rider. A contemporary translation of the contents is CR2/12. item no. 474.

Letter from Miran,

Refers to the presence of Mr Matis [Matthews] with a group at the fort before moving on to Azimabad, and that Amir Quli Khan had come from the Crown Prince with 15 other people, bearing letters from the Emperor[?], while Ram Narayan had met with the prince's army. Another, contemporary translation of the contents is CC2/12, item no. 495

Miran.

Letter from Munir al-Daulah Bahadur to Clive.

After leaving Azimabad I arrived at Benares on the 3rd of Rabi al-Avval. I hope to stay here for a few days to do some shopping and then depart for Allahabad; I will send you full a report after seeing the King. -- Enclosure: -- This is to inform you that until the writing of this letter the person you had appointed to come from Monghyr and accompany me to see the King has not yet arrived at Benares. -- Meanwhile, please let me know if you require anything from here. As good quality tea is not available here I will appreciate if you could send me some.

Letter from Rajah Shitab Rae to Clive.

Mubariz al-Mulk, Muin al-Daulah and Muzaffar Jang Bahadur came here and inspected the affairs of the Bihar province. Afterwards, the account books for 1173 Fasli were sent to Mr Sanks Bahadur Haibat Jang so that he could compare these with his own estimates and then send them over to you. Now we are preparing the accounts for 1174 Fasli and we will send you details of the instalments and collections in due time.

Letter from Mubariz al-Mulk Bahadur to Clive.

Thank you very much for your letter advising me that I should include the district of Colonel Ganj under my administration and carry out the administration of the opium trade properly and efficiently. I should try to buy whatever quantity is needed for the company and to not allow the French, the Dutch or any mahajans to participate in this trade. -- Acting on your advice I have included the district of Karnailganj in my administration. As far as the trade of opium is concerned the officials who curtail the illegal trade of opium do not make a distinction between opium traders, mahajans and the common people. Since your gumashtahs have monopolized the purchase of opium all other traders have ceased to trade and the zamindars have ceased cultivating opium. It is therefore requested that you order them to make a distinction between the mahajans and genuine traders so that zamindars could also resume the cultivation of opium. It is therefore recommended that you appoint agents for the purchase of opium and that they purchase whatever the company requires and that the rest is sold to the Dutch, the French and the mahajans. This will increase the trade and ultimately increase our tax revenue as well.

Letter from Ram Ganpat,$f[1757x1759, or 1766] /$cRam Ganpat, harkarah of Wilkins Camil? Sahib.

An account of the misdeeds of Kirpa Ram Sen, messenger of Mr Martin. -- I, with Kirte Patak, a messenger of M Sanks had gone to Nathpore to see Bankim Lal, son of Sujit Rae. At that time, the manager of the Kothi of M Sanks was standing near his shop. The aforesaid Patak got hold of him and took him into the kith. Meanwhile, Sen with two Tilinga soldiers and Man Singh, a foot soldier, went to the Kothi. When the Tilangas and the foot soldier tried to enter the kothi they were stopped by the guard. At this the foot soldier told him that Patak had sent him to ask some questions. Therefore, the guard went to see Patak and asked him to withdraw the Tilngas from the Kothi. As a result Tilangas were withdrawn from inside the Kothi and the foot soldier told him that the manager owed fourteen thousand rupees to them which he does not want to return. Patak replied that he had nothing to do with this matter. He said that we should examine the accounts and take whatever is due. But the foot soldier did not agree to that.

Letter from ?,$f[1758].

States that the writer went out that morning to meet Mr [William] Watts because it had been mentioned that on the morrow he [i.e. Watts?] would be the guest of Clive. About 3 hours later he [i.e. Watts?] arrived accompanied by Sayyid Muhammad Riza. The outcome was that the writer felt that his affairs would improve as a result and he hoped that things would proceed as promised.

Letter from ?,$f[1757x1759, or 1766].

aThank you for your letter. I am glad to know that you are pursuing the Prince and his army. I have also received a letter from Mr Amyyat informing that he was keeping a close eye on the movements of the Prince and that he would be coming to this province. Maharajah Ram Narayan has written complaining that you do not care about the developments here. Perhaps you do not remember what Siraj al-Daulah did in similar matters. I can assure you if he does not call the English for help now it may become too late for him. As soon as I had heard the news of the Prince coming towards this place I was summoned to Murshidabad. At the time of writing this letter I am now on my way to Murshidabad. It is well known in this part of the world that the Prince and Nawab Shuja al-Daulah have evil designs.

Letter from ? to Luke Scrafton,$f[1757x1759, or 1766].

Mir Subhan Ali is a long standing friend of mine who lives in an inherited property in Khurramabad. Lately he has suffered fom some accusations. I will be grateful if you could appoint two of your Tilanga soldier to protect him and his property.

Enclosure to letter from Mr Parkes,$f1758, January 5.

Relates to Shamshir Quli-Khan, Ramnarayan, Nawab Ahmad Khan Qurayshi, Shuja-ud-Daula, the Nawab of Oudh, and to events in Azimabad. This enclosure bears the date 25th Rabi` al-Thani, reg. yr 4 [i.e. 6 January 1758], apparently the same date as a note in English on verso: 'enclosed in Mr Parkes letter of 5th Jan 1758'.

Letter from Durlabhram,$f1758, February 19 /$cDurlabhram Mahindra, Raja Diwan of Bengal.

I had received two letters from you which you wanted me to discuss with the Nawab. When I went to see the Nawab today he was busy in the arrangement of a festival which takes place today. As he did not have the time to discuss these letters I came back. God willing I will go and see him again this afternoon or at night for this purpose and will let you know the results. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 406.

Letter from Durlabhram,$f1758, March 2 /$cDurlabhram Mahindra, Rajah Diwan of Bengal.

I have been involved in the management of Azimabad Kothi for some time. I will be travelling to Chandi to conduct some business and on my way there I will be visiting Azimabad. With your approval I intend to leave for Murshidabad in the month of Rabi` I and after staying there for a few days I intend to march towards Chandi. As I regard you as my friend I am informing you about my travel arrangements in advance. I will be leaving behind my family members in my Haveli near the garden in Charchara. My intention is to go to Azimabad from Murshidabad. I request you to inform Mr Amit so that he is aware about my visit. He should also inform his associate Babu Suda Shiv so that he could look after the household affairs about my visit.

Canlyniadau 941 i 960 o 1063