Dangos 1063 canlyniad

Disgrifiad archifol
Robert Clive Papers Eitem
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Letter from Ram Narayan,

I have not received any news from you for long. I hope you are keeping well and will write to me soon. I send a set of tents which \i hope you will accept. - Another, contemporary translation of teh contents is CC2/6, entry no. 231.

Ram Narayan.

Letter from Nandakumara,

Refers to the transfer of 21,000 rupees to Hughli with the knowledge of Manik Ram and states that tomorrow will be Friday 26 Rabi` al-Thani. Another, contemporary translation of the contents is CC2/6, entry no. 226.

Nandakumara, Maharaja.

Letter from Ziya al-Haqq Khan,

I have appointed Baha Allah as the officer in charge of the district of Hugli which is attached to the sarkar of Salgam. He has reported to me that the residents and inhabitants of Calcutta, Bhakar and Mitya Garh, etc,. are obstructing him in the execution of his duties and the Naibs of these districts are resisting in the payments of their dues. As they come under your jurisdiction it will be appreciated if you could help in remedying this situation.

Ziya al-Haqq Khan

Letter from Amir Beg Khan,

I have received your letter stating that an Armenian has complained that he is not being allowed his merchandise loaded on two boats to be transferred on to a government ship and the officials are asking him to pay taxes. This Armenian is not telling the truth. As a matter of fact he left the boats on the night of 8th and 9th of this month and has expressed his satisfaction. I have instructed my men not to load anyone's merchandise on the official ships and these Armenians want to do the contrary. Anyhow, I have written to Nand Kumar to assist these Armenians. I have instructed him also that private merchandise should not be carried on official ships.

Amir Beg Khan.

Letter from Tilok Chand,

I had gone nearly one manzil to welcome the Nawab Sahib but did not get the chance to see him. When we reached Anbuh I came to know that he had asked Rai Munni Lal Jiv and Rai Chakan Lal Jiv and two or three other jam'dars to bring the Chothi Thakurai [younger widow of the deceased Raja] who is also my aunt. When they came back they encamped themselves in the military post near the havali and created a lot of disturbances. I thought I should inform you about all this. Another, contemporary translation of the contents, is CC3/3/932.

Tilok Chand.

Letter from Khvajah Wajid,

I was very pleased to hear from Babu Sudr Shiv that you have great feelings of friendship and sincerity for me. May our friendship continue for ever. Note: Babu Sudr Shiv has intimate knowledge of our affairs. His advice is always good for our friendship.

Wajid, Khvajah.

Letter from ?,

Undated and anonymous letter with reference to Nawab Vazir al-Mamalik Bahadur.

Memorandum of accounts.

Accounts for Babat `Azim Ganj during the presumably Bangla years of 1158-1162, corresponding to 1751-1756 CE.

Letter from ?.

Maharajah Rajah Januji Bhonsla has asked me to deliver some of his letters to you. For this purpose I have now reached Katak on 29 the Dhu al-Hijjah. Prior to this my son Gopal Puri had written to you about my mission. I hope to be with you soon. Meanwhile Mr Allen Sahib of Katak Kothi may have also sent you some information about me.

Letter from Amir Beg Khan,

Two enclosures give accounts in tabular form on the imprisonment of a certain Muazzim Beg Kamdan, in relation to the subah-dar `Usman and the East India Company.

Amir Beg Khan.

Letter from Dharamdas,

I have sent one Lac, fifteen thousand and one rupee as revenue for the land. This is the total sum for this year's instalment. I do not waste a moment in serving the cause of the Government and will be sending the next instalment of Tarakam promptly. I would have been honoured to welcome you when you came on a tour of this region but was disappointed when you did not come to visit us. I hope you will remember us during your next visit.

Dharamdas.

Canlyniadau 181 i 200 o 1063