- G1117.
- Ffeil
- 1937, Rhagfyr 27.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Sôn ychydig am ei hun ac am y modd y mae'n byw ar bensiwn. Saesneg/English.
1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Sôn ychydig am ei hun ac am y modd y mae'n byw ar bensiwn. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Cerdyn post yn dweud ei bod wedi anfon The Druid iddo, a ffolder ar olygfeydd Los Angeles. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Glendale. Gofyn am iechyd Carneddog, eisiau anfon amlinelliad o'i lith i'r Drych. "Is Esther worthy of being in our Bible?". Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Glendale. Ei lythyr olaf o'r ysbyty, crybwyll y rhyfel sy'n bygwth. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Mynegi barn ar y rhyfel, sôn am anfon rhagor o ffolders. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Disgrifio taith gerdded yng Ngogledd Cymru, ei waith yn Nevada, canu a phethau eraill. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Drwg ganddo glywed am afiechyd Carneddog, sôn am erthygl gan Ieuan Fardd yn Y Drych. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Glendale. Llythyr diwinyddol. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Sôn am y dynion rhyfedd sy'n byw yn Los Angeles, gan fanylu ar rai ohonynt. Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Trafod gwasanaeth y capel a dathliad y Saboth (tudalen olaf yn unig). Saesneg/English.
Rhan oPapurau Carneddog
Los Angeles. Anfon The Druid a gofyn iddo ei anfon ymlaen at Edward Jones, Llanwnda ar ôl gorffen ag ef. Saesneg/Engish.
Rhan oPapurau Carneddog
Englyn 'I Mair, y Planwydd' ei nith.
Ap Glaslyn (Y Parch. John Owen),
Rhan oPapurau Carneddog
Llanbradach. Cerdyn post yn rhoi ei enw fel tanysgrifiwr am y gyfrol Cerddi Eryri ac yn dymuno'n dda i Carneddog.
Ap Glaslyn (Y Parch. John Owen),
Rhan oPapurau Carneddog
Llanbradach. Cerdyn post yn rhoi ewn tanysgrifiwr i Carneddog am gopi o Cerddi Eryri.
Ap Glaslyn [Y Parch. John Owen],
Rhan oPapurau Carneddog
Llanbradach. Cerdyn post yn hysbysu Carneddog ei fod heb dderbyn y Cerddi.
Ap Glaslyn (Y Parch. John Owen),
Rhan oPapurau Carneddog
Llanbradach. Cerdyn post yn rhoi enwau dau danysgrifiwr ac yn nodi methiant i ddod o hyd i rai cerddi.
Ap Glaslyn [Y Parch. John Owen],
Rhan oPapurau Carneddog
Llanbradach. Llythyr galar yn diolch i Carneddog am ei gydymdeimlad ar golli ei wraig ac yn disgrifio ychydig ar yr angladd. Ceir toriad allan o'r Western Mail hefyd yn sôn amdani.
Rhan oPapurau Carneddog
Llanfairfechan. Llythyr anghyflawn yn sôn am ei daith gyda Humphrey Roberts i'r man lle daliwyd ein Llyw Olaf. Ceir nifer o englynion ganddo. Sôn am salwch Eifion Wyn (anghyflawn).
Ap Cenin (y crydd) [John Roberts],
Rhan oPapurau Carneddog
Llanfairfechan. Amryw hanesion am wahanol gymeriadau gyda dyfyniadau o waith beirdd gwahanol.
Rhan oPapurau Carneddog
Llanfairfechan. Cerdd 'Y Wawr' yn fuddugol yn Eisteddfod Galan, Penmaenmawr.