Dangos 4045 canlyniad

Disgrifiad archifol
Iolo Morganwg and Taliesin ab Iolo manuscripts and papers
Rhagolwg argraffu Gweld:

Edward Williams, Albert Street, to Lady Hall,

Edward Williams, Albert Street, to [Lady Hall]. Expressing his mother's gratitude for the sympathy. The remains of Ab Iolo were on Saturday last placed in the grave of his father in Flemingstone church. If her Ladyship would appoint a day (this week if convenient) he would wait on her with an inventory of the ancient MSS and transcripts now in their possession and explain to her his late father's views respecting them. Pencil. Draft.

Lady Hall, Llanover, to E. Williams (ap Taliesin), Cardiff,

Lady Hall, Llanover, Abergavenny, to Mr E. Williams (ap Taliesin), Wharf Agent to Sir J. J. Guest, bart, MP, Cardiff. She has written to Mr Garnett of the British Museum and hopes soon to have an answer. Asking whether two MSS referred to in Ab Iolo's translation of his volume now in the press are in the handwriting of Taliesin ab Iolo or Iolo Morganwg or in any other hand. Although the Committee are not bound to pay more, yet out of respect to Ab Iolo's memory, etc., they have decided on paying exactly in the same proportion as if the vol. had been done to the original time.

Lady Hall, Llanover, to E. Williams (ap Taliesin), Cardiff,

She fears it is not in the addressee's power to furnish an 'exact list', however he had better send her the best he can to forward. Instructions. It appears a price must be named - she would advise him to authorize her to say the family would take £200, though they knew Taliesin valued them much higher (too highly, she believes, and he has already received £100 for them). She much fears they will get nothing if there is much delay and the will is proved first. Torn. Enclosure.

Frank Howard, Mornington Crescent, to Taliessin Williams,

Frank Howard, Tudor Lodge, Albert Street, Mornington Crescent, to Taliessin Williams. The cession of South Wales as made at the surprise of Cardiff Castle by the addressee's hero Ivor Bach has been suggested to him by a friend as a subject for a large historical picture. He has not been able to obtain any authority or evidence for the historical fact, which will be necessary to make the subject admissible to the ensuing competition at Westminster Hall for the decoration of the Houses of Parliament. Asking the addressee to oblige him with a reference on this point, etc.

J. Hughes to Taliesin Williams.

J. Hughes to Mr Taliesin Williams, Merthyr. He has been very sorry to hear that the addressee's father has been so unwell. Mr Williams of the Strand says he thinks that if EW were to write a few lines the Society of Literary Funds would be happy to show a token of respect to him. The writer has requested EW to lend him his copy of Achau'r Saint. Mr Williams of the Strand thinks he (J. H.) might do well to print it with the Triads. Written on a printed sheet containing 'Proposals for printing, by subscription, the Welsh Historical Triads, Translated into English, ... By John Hughes, Author of Horae Britannicae.' Endorsed: 'Hughes Brecon ... nd'.

J. Hughes, Brecon, to Taliesin Williams,

J. Hughes, Brecon, to Mr Taliesin Williams, Schoolmaster, Merthyr. It is now three weeks since he sent a copy of his Essay on the Welsh language for the inspection of EW and the addressee. He regrets much that EW did not draw up a report expressive of his judgement on the Poems and Englyns [sic] and more especially the latter. He would like to have a copy of the Cyfrinach soon. Asking for a copy of the lines the addressee recited at dinner at the Swan.

W. Williams to Taliesin Williams,

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. The number of compositions on Iestyn. He has received from Mr Knight two copies of charters dated 1358 from the De Aven family - they are both highly interesting. He thinks he has at last persuaded Mr Knight to write a history of the hundred of Neath. Mention of Mr Dillwyn, Archdeacon Williams, and Tegid.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Llandrindod would add many years to the addressee's life. Next Saturday week he hopes to see him recovered. The pleasure he has in reading Iolo. Welsh writers have sadly neglected accuracy in chronology - mention of Will Hopkin and D. Nicolas. A person has written to him for a subscription to a Celtic dictionary he is about to publish (Williams of Llangadwaladr) - what he (WW) has written to say. The addressee should now look on his papers as property. He will not ask him, now that he is unwell and occupied, to think of the history of the Myvyrian, but he would like to have it recorded what part the addressee's father had in the understanding. EW's interest in the Aberpergwm family.

W. Williams to Taliesin Williams.

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Thanking him for sending him the extract from the pedigree. He has lately heard of a very ancient lease given by the monks of Margam of the mill of Melin y Cwrt - if he can procure a copy the addressee shall have it. Reference to the previous letter. How they let the glorious opportunity slip to produce at Liverpool a prospectus of the translation of the Myvyrian.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Asking the addressee to correct the mistakes in the following epitaph to an old footman of theirs, which he means to place on the chancel. He hears that exertions are going on with spirit in London to raise a Welshman to St Davids: 'if Williams does not succeed this time, it may help him for the next'.

W. Williams, Ferry-side, to Taliesin Williams,

W. Williams, Ferry-side, to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr-Tydvil. They have been here for some time for the benefit of sea air for the children, and in a day or two are going where the addressee ought to go, Llandrindod. The Stradling letters. Dilwyn's Swansea. Mention of Green castle (Castell Moel) and Llan-Stephan castle. Someone has been writing in the Cambrian that he (WW) gave the prize to Mr Stephen out of favour because he was a neighbour.

W. Williams to Taliesin Williams,

W. Williams to Mr Taliesin Williams, Glebe land, Merthyr. Suggesting the desirableness of his answering the queries the writer proposed recently - a bookseller of Mr Rees's experience would probably be able to assist him in forming his answers and in deciding on the form of the publication. Bartholomeys and Beitwy.

W. Williams, Aberpergwm, to Taliesin Williams,

W. Williams, Aberpergwm, to Mr Taliesin Williams, Wellington Street, Merthyr. Was sorry to hear today that the addressee was unwell. Urging him to act as follows (to go to Bristol to consult Dr Pritchard, Red Lodge, near Park Street). The appearance of a new paper called the Swansea Journal as rival to the Cambrian. He has tried everywhere in vain to purchase the Myfyrian, but it would be fruitless to read the Gododin when he cannot understand even the English version.

Canlyniadau 3701 i 3720 o 4045