Showing 12 results

Archival description
Only top-level descriptions Prys, Edmund, 1544-1623 English
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

'Ail Biser Sioned',

  • NLW MS 9047A.
  • File
  • [1724x1800] /

A collection of poems, medical and veterinary recipes, and miscellanea entitled 'Ail Biser Sioned sef Casgliad Cadwalader Davies [Gwyddelwern] wrth ei bleser . . .', with some additions. The poems include 'carolau', 'cerddi', 'cywyddau' and 'englynion' by Hugh Morys, Dafydd Nanmor, Maredudd ap Rhys, William Wynne, John [Siôn] Cadwaladr, Jonathan Hughes, Lewis Morris ('Llywelyn Ddu'), Ellis Roberts, Rees Ellis, Roger Thomley, Ellis Cadwaladr, Matthew Owen, Edmwnd Prys, Dafydd Manuel and others. A valentine from Cadwaladr Davies to Jane Jones is dated 14 February 1749.

Davies, Cadwaladr, b. 1704

Barddoniaeth ac anerchiadau

  • NLW MS 6787B
  • File
  • 19-20 cents

One of five volumes containing 'Cyfansoddiadau Barddonol a Rhyddiaethol E[van] Edwardes, yn y drefn y'u cyfansoddwyd, gan ddechreu tua'r flwyddyn 1876 neu 7, pan yn yr U.C.W. Aberystwyth'. Besides original poems, translations and adjudications, they include notes of addresses given on such subjects as 'Defodau Eglwysig', 'Trichan-mlwyddiant yr Archddiacon Edmwnd Prys', 'Awr gyda Hen Ddiarhebion Cymraeg', 'Mynachaeth, Mynachod, a Mynachdai', 'Hen Arferion a Dywedion Cymru', 'Coelgrefydd a Dewiniaeth', 'Derwyddiaeth a Derwyddon', 'Lloffion o'm Dyddlyfr', etc.

Barddoniaeth ac anerchiadau

  • NLW MS 6790B
  • File
  • 19-20 cents

One of five volumes containing 'Cyfansoddiadau Barddonol a Rhyddiaethol E[van] Edwardes, yn y drefn y'u cyfansoddwyd, gan ddechreu tua'r flwyddyn 1876 neu 7, pan yn yr U.C.W. Aberystwyth'. Besides original poems, translations and adjudications, they include notes of addresses given on such subjects as 'Defodau Eglwysig', 'Trichan-mlwyddiant yr Archddiacon Edmwnd Prys', 'Awr gyda Hen Ddiarhebion Cymraeg', 'Mynachaeth, Mynachod, a Mynachdai', 'Hen Arferion a Dywedion Cymru', 'Coelgrefydd a Dewiniaeth', 'Derwyddiaeth a Derwyddon', 'Lloffion o'm Dyddlyfr', etc.

Barddoniaeth ac anerchiadau

  • NLW MS 6788B
  • File
  • 19-20 cents

One of five volumes containing 'Cyfansoddiadau Barddonol a Rhyddiaethol E[van] Edwardes, yn y drefn y'u cyfansoddwyd, gan ddechreu tua'r flwyddyn 1876 neu 7, pan yn yr U.C.W. Aberystwyth'. Besides original poems, translations and adjudications, they include notes of addresses given on such subjects as 'Defodau Eglwysig', 'Trichan-mlwyddiant yr Archddiacon Edmwnd Prys', 'Awr gyda Hen Ddiarhebion Cymraeg', 'Mynachaeth, Mynachod, a Mynachdai', 'Hen Arferion a Dywedion Cymru', 'Coelgrefydd a Dewiniaeth', 'Derwyddiaeth a Derwyddion', 'Lloffion o'm Dyddlyfr', etc.

Barddoniaeth ac anerchiadau

  • NLW MS 6791B
  • File
  • 19-20 cents

One of five volumes containing 'Cyfansoddiadau Barddonol a Rhyddiaethol E[van] Edwardes, yn y drefn y'u cyfansoddwyd, gan ddechreu tua'r flwyddyn 1876 neu 7, pan yn yr U.C.W. Aberystwyth'. Besides original poems, translations and adjudications, they include notes of addresses given on such subjects as 'Defodau Eglwysig', 'Trichan-mlwyddiant yr Archddiacon Edmwnd Prys', 'Awr gyda Hen Ddiarhebion Cymraeg', 'Mynachaeth, Mynachod, a Mynachdai', 'Hen Arferion a Dywedion Cymru', 'Coelgrefydd a Dewiniaeth', 'Derwyddiaeth a Derwyddion', 'Lloffion o'm Dyddlyfr', etc.

Barddoniaeth ac anerchiadau

  • NLW MS 6789B
  • File
  • 19-20 cents

One of five volumes containing 'Cyfansoddiadau Barddonol a Rhyddiaethol E[van] Edwardes, yn y drefn y'u cyfansoddwyd, gan ddechreu tua'r flwyddyn 1876 neu 7m, pan yn yr U.C.W. Aberystwyth'. Besides original poems, translations and adjudications, they include notes of addresses given on such subjects as 'Defodau Eglwysig', 'Trichan-mlwyddiant yr Archddiacon Edmwnd Prys', 'Awr gyda Hen Ddiarhebion Cymraeg', 'Mynachaeth, Mynachod, a Mynachdai', 'Hen Arferion a Dywedion Cymru', 'Coelgrefydd a Dewiniaeth', 'Derwyddiaeth a Derwyddion', 'Lloffion o'm Dyddlyfr', etc.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 10748D.
  • File
  • [18 cent.], 1828.

A volume of transcripts of poetry, mainly 'cywyddau' and 'englynion', by Iowerth Fynglwyd, William Llŷn, Huw Cae Llwyd, Gwilym ap Sefnyn, Dafydd Nanmor, Thomas Prys, Syr Dafydd Trefor, Aneurin Gwawdrudd ('Anearan Gwowdrudd'), Rhys Pennardd, Iolo Goch, Gutun Ceiriog, Siôn Mawddwy, Dio ap Ifan Du, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Dafydd ap Edmwnd, Dafydd Ddu o Hiraddug, Philip John Philip, Siôn Philip, Owain Gwynedd, Ieuan Brydydd Hir, Siôn Cent, David Jones, Rhys Wynn, Siôn Tudur, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Meredydd ap Rees, Llywelyn ap Gutun, Syr Owain ap Gwilym, Griffith Philip, Rowland Vaughan, Richard Philip, Edmwnd Prys, Robin Ragett, Tudur Aled, John Prichard Prys, Robert Klidro, Ellis Rowland 'o Harlech', Hugh Llwyd 'o Gynfal', Huw Morris, Lewis Morris, Mr. David Roberts, Rice Lloyd, Moris ap Robert, Bala, and Thomas Jones, Orsedd Las. The greater part of the volume was written in the early eighteenth century. Among slightly later hands at the end of the volume is that of William Jones of Orsedd Las. At the end of the volume is a letter from a Welsh emigrant, written from Delaware, 21 September, 1828.

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 11816B.
  • File
  • [17 cent.]-[19 cent.]

An incomplete volume (ff. 1-85, 176-243) consisting largely of cywyddau and englynion by Sion Kent, Sion Tudvr, Grvffydd Grvg, Meredith ap Rees, Will'm ap Sion ap D'd, Gruff' Hiraethog, Will'm Llynn, Huw Arwistl, D'd ap Edmwnd, D'd ap Gwilim, Rob't Leiaf, Rys Goch or Yri, Mastr Hari, Ifan Tew Brydydd, Gytto Glyn, Sion Philipp, Roger Kyffyn, Ievan Fychan, Sr. Davydd Trevor, Tudur Penllyn, Rowland Fychan, Tomas Prys, Evan Tudvr Owen, Ievan Brydydd Hir, William Elias, Tudur Aled, Gruff' ap Ievan, Rys Pennarth, Bedo Aerdrem, Bedo Brwynllys, Iolo Goch, Ellis Rowland, Howel ap D'd ap Ievan ap Rys, D'd Namor, D'd Ddv o Hiraddvc, Lewys Glyn Kothi, Howel ap Ievan ap Rys, Owen Gruffydd, Michael Prichard, Edmwnd Price, Hughe ap Ed'd Lloyd, Rice Kain, Richard Hughes, [Richard Davies] 'Escob Dewi', Ed'd Maelor, Ievan ap Tudvr Penllyn, Harrie Howell, Sion Kain, and Robin Ddv. Towards the end of the volume there are short texts such as englynion in Latin, 'llyma gas bethav Owain Kyveiliog', 'xxiiij gwell', 'Geirie gwir Taliesin', triads, proverbs, the nine grades of kinship, medical recipes, 'Llyma henwau y pedair Caingc ar ddeg Cydwgan a Cyhelyn', and 'Henwau'r pedwar Gosdeg Cerdd dannau'. The greater part of the manuscript was written in the seventeenth century; but there are additions and marginal notes to the nineteenth century. There is an index ('Tabl y llyfr') to ff. 1--76, in a seventeenth century hand. Between ff. 4 and 6 are inserted two leaves (pp. 129-30, 135-6) of David Jones (Trefriw) (ed.): Cydymaith Diddan (Caer Lleon [1766]).

Barddoniaeth, &c.,

  • NLW MS 11087B [RESTRICTED ACCESS].
  • File
  • [16-17 cents].

A volume of transcripts of Welsh poetry. The first fifty-one folios contain copies, in a 16th-century hand, of 'cywyddau' by Siôn Cent, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Madog Benfras, Gruffudd Gryg, Dafyddd ab Edmwnd, Iorwerth Fynglwyd, Tudur Aled, Dafydd Nanmor and others. The remainder of the volume (ff. 52-147) is in several hands of the end of the 17th century. At the head of f. 52 is the following note:- 'Haec sequens Collectio facta fuit Opera P.V.A.M. ...', the initials probably representing the name of Peter Vaughan, M.A., who was vicar of Llangernyw from 1682 to 1689. This part of the manuscript contains the names and arms of the fifteen tribes of Gwynedd; pedigrees of some Abergele families (among them that of Peter Vaughan himself) taken from the books of Sion Tudur and Rhys Cain; an account of the five residences of Sir Roger Mostyn in 1682; poetry in strict and free metres by Sion Tudur, Morus Dwyfech, Richard Phylip, Gryffydd Phylip, Guto'r Glyn, Maredudd ap Rhys, Edmwnd Prys, Lewis Glyn Cothi and others; etc.

Diary, etc., of John Davies, Ystrad

  • NLW MS 12350A.
  • File
  • 1796-1799

A diary and commonplace book of John Davies (David) ('Siôn Dafydd y Crydd'), bookbinder and cobbler, of Llanfihangel Ystrad, co. Cardigan. The diary covers the period from 1 January 1796 to 19 December 1799 (new style) and refers mainly to 'booking ', e.g., the binding of local Church Bibles, the making of a letter case for William Lewes, Llysnewydd, the purchase of pasteboard and glue, etc. Other entries consist of copious observations on the weather and on the health of the writer and of members of his family; records of other activities of the scribe and of his wife, such as the making up of club accounts and attendance at club feasts, the making up of churchwardens' and vestry accounts, the writing of documents (leases, wills, marriage settlements, letters, bidding letters, and club articles), estreating, attendance at religious services, the death and burial of local residents, visits to fairs, gardening, the raising of turf, the making of candles, watch repairing, the spinning of flax and hemp, grinding at the mill, etc.); and references to unusual or interesting contemporary incidents, e.g., the beginning of Bedlwyn bridge, 9 August 1796, 'great noise about the French landing in Pembrokshire', 1 March 1797, 'great alarm about mad dogs ', 17 March 1797, the eclipse of the sun, 24 June 1797, '2000 Irish emigrants in Pembrokshire', 15 June 1798, 'Terrible Rebellion in Ireland', 18 June 1798, '. . . the Buck wheat plowed with a new plow English fashion with foure Horses', 31 August 1798, etc. In the left hand margin of each page are two columns indicating each date in both the new and the old styles. The remainder of the volume contains miscellaneous poetry, including stanzas and 'englynion' by D. Davies, lines 'On Czar Peter of Russia', 1797, stanzas beginning 'God save the Rights of Man', 1795, 'Englynion I Lys Ifor Hael . . .' by Evan Evans ('Bardd ac Offeiriad'), 1779, with an English translation, 'Can, yr hon a genir gan filwyr Ffraingc wrth fyned it frwydr', 1797, stanzas entitled 'God Save the King' (beginning 'Fame let thy Trumpet sound') (extracted 5 January 1763 from The Gentleman's Magazine, December 1745), stanzas extracted in 1772 from William Lithgow's 'Book of . . . Travels', 'cywydd' couplets by Edmund Prys and Hug[h] Arwystl, stanzas entitled 'The Brittish Muse, The Banks of the Wye' (from the Hereford Journal, 18 June 1778), stanzas entitled 'Tweed's Side' (from The Gentleman's Magazine, May 1767), 'Chwanegiad at gân Rhydddid' (in a later hand), 'Can o Sen I Ficcar Coch Cayo' by Dafydd Manuel, 'General Thanksgiving. The following lines were found in St. Peters Church Yard in Colchester on Tuesday the 19 of Decr. 1797 being the Day appointed for a general thanksgiving . . .', 'On the Day of general thanksgiving on the 29th Day of November 1798 were the following lines stuck up on . . . the Church Door of Ystrad Church', 'An Epitaph on a Blacksmith', 'Lines written out of Temper, on a Pannel in one of the Pews of C . . .m Church' (from the Hereford Journal, 26 October 1791), 'Littani' by 'J[ohn] J[ones] Glangors', 1797, etc.; the score of a song entitled 'The Recess', 1794, and of 'A Gavot' by Correlli; a list of floruits of 'Brittish Poets' (from Myrddyn Emrys to Dafydd William o'r Nant); 'Coppi o Lythur Gruffudd ap Ieuan at Saer Pren o Lan Sain Sion Allan o Almanac am y Flwyddyn 1720'; notes on Nonconformist Sects, extracted from W[illiam] Mather: The Young Man's Companion (London, 1737); a pedigree of King George III; the Greek alphabet; recipes for sealing wafers and sealing wax; a table of cities, towns, and villages from Lampeter to London; memoranda of local births and deaths, e.g., the death of the Reverend David Lloyd, Castle Howel, 1779, and of the Reverend Richard Lloyd, Llwynrhydowen, 1797; the allocation of seats and pews newly erected in the body of the church of Ystrad, 1716; etc.

Davies, John, 1722-1799

Letters of Thomas Salusbury and William Holland,

  • NLW MS 13214C.
  • File
  • [1601x1625] /

Two holograph letters, early seventeenth century, the one [?1610] from Tho: Salusburye [bookseller, etc., in London, 1593-1604], at his house 'in cloth fayer in London', to Sir John Wynne, kt., 'att his house in Gwyder', the other, undated and imperfect, from Wylliam Holland, St. John's Coll: Cambridge, to his brother, Mr. [ ] Holland at P[ennant?] in Eglwyse vaghe. Sir John Wynn was anxious to know whether the Psalms had been translated into Welsh and Thomas Salusbury had sent him 'a coppy of them yt are printed' [i.e. the small volume of Edward Kyffin's Psalms (1603)]. He [Edward Kyffin], according to Thomas Salusbury, had finished about fifty before his death seven years previously in the time of the great sickness [?1603]. The letter also contains mention of Archdeacon [Edmund] Price and of an edition of Camden's Britannia. The William Holland letter relates to family matters and is an attempt to show that he is not unnatural but well-disposed towards his kindred.

Thomas Salusbury and William Holland.

Llyfr William Elias o Blas y Glyn

  • NLW MS 7892B
  • File
  • [1752-1800]

An anthology of Welsh verse ('cerddi', 'dyriau', 'carolau', 'cywyddau', and 'englynion') and some prose, begun by William Elias in 1752, and including several selections from the works of Owen Gruffydd of Llanystumdwy and Goronwy Owen. Other poets represented are 'Aneuryn Gwawdrydd' ('englynion y misoedd'), Dafydd ap Gwilym, 'Dic y Dawns', William Elias, Wm. Gough, Gruffudd Hiraethog, Huw Llyn, Lewis Glyn Cothi, Morgan ap Hugh Lewis, Edward Morus, Hugh Morus, Lewis Morris, Richard Parry, William Phylip, Robert Prichard o Bentraeth, Edmund Prys, Morus Roberts, Thomas Prys, Tudur Aled, Wiliam Llyn, and William Wynn. Miscellaneous items include 'Anherchion Gwyr Cybi', 'englynion brud', 'Breuddwyd Goronwy Ddu o Fon', 'Gorchestion Dafydd Nanmor', 'cywydd hanes Criccieth a suddodd Tawchfor', a valuation of land including Plas y Glyn, and recipes.

Elias, William, 1708-1787