Yr Iaith Gymraeg (closed material)
- A5/3b
- Ffeil = File
- 2010-2014
Part of Elfyn Llwyd Papers.
Correspondence relating to the rights of employees and customers to use the Welsh language, along with a personal case regarding power of attorney.
Yr Iaith Gymraeg (closed material)
Part of Elfyn Llwyd Papers.
Correspondence relating to the rights of employees and customers to use the Welsh language, along with a personal case regarding power of attorney.
Part of Ivor James manuscripts
An analysis of the derivation of place and personal names found in Bishopston and Pennard; miscellaneous notes on Welsh authors, mainly of the seventeeth century, and their works; an outline of Thomas Pennant: Tours in Wales (London, 1810); notes on the Welsh language, including the language of the Welsh Bible; notes on eminent Welshmen; Welsh references in the British Museum Additional Manuscripts; etc. The material is in both English and Welsh.
Part of Labour Party Wales Archives
The file consists of a manuscript report entitled 'Labour and the Welsh language: an integrated policy' prepared by Gareth Howells, Cardiff, April 1973.
Welsh Language Bill: preparation
Part of Eirene White papers
The file comprises miscellaneous items assembled by Lady White relating to the drafting and preparation of the Welsh Language Bill. The file includes a letter from Lord Prys-Davies, 1987.
Prys-Davies, Gwilym Prys Davies, Baron, 1923-2017
Part of Lord Cledwyn of Penrhos Papers
The file comprises correspondence and papers relating to the preparation and drafting of the Welsh Language Bill, 1993. It includes a large number of reports, circulars and memoranda. The file includes letters from Dr Carl Clowes, David Hunt MP, Emyr Jenkins, Principal Derec Llwyd Morgan, Sir Wyn Roberts (Lord Roberts of Conwy), (2) and Professor J. Beverley Smith (2).
Clowes, Carl
Part of Eirene White papers
A file of mainly printed material, together with a small quantity of letters, concerning the preparation of the new Welsh Language Bill and the resultant act, including a copy of Recommendations for a New Welsh Language Act, a report published by the Welsh Language Board in February 1991. There are also some parliamentary papers.
Welsh Language Board
Part of Robin Reeves Papers
Part of Cwrtmawr manuscripts
Eight notebooks of the Reverend D. Silvan Evans containing notes on Welsh grammar, language and literature.
Part of Thomas Stephens Manuscripts
A translation by Stephens of a treatise on the position occupied by Welsh among languages of Celtic origin.
Part of Cwrtmawr manuscripts
A 'waste book' of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') consisting largely of problems in fluxions, together with 'The Welsh' and 'The Welsh Language' (being attacks on the Welsh people for their prejudices against the English language and their adherence to their native language), an incomplete draft of a play entitled 'Deio Meurig's Visit to Pwllhely on a Saturday afternoon in June', English and Welsh verses; etc.
Eben Fardd, 1802-1863
Part of Thomas Stephens Manuscripts
An essay entitled 'Traethawd ar y Sefyllfa yr hon a berchenoga y Iaith Gymraeg yn mhlith y Ieithoedd o'r hanniad Celtaidd ...'
The Welsh Language Working Party
Part of Labour Party Wales Archives
The file comprises correspondence and papers, 1989-1991, relating to the meetings of the Welsh Language Working Party set up by the Labour Party Wales, including agenda, minutes and reports.
Labour Party Wales Welsh Language Working Party
The Welsh Language and the Utilities
Part of Ivor James manuscripts
Notes on the Welsh language and its place in the life of Wales in the seventeenth century.
Part of Crosswood (Mont.) Manuscripts
'Diquisitions by Various Persons on the Welsh Language and Welsh Poetry', being transcripts by John Jenkins of letters, 1821, in The Gentleman's Magazine, etc., by David Williams (Rumsey, Hants.), John Parry ('Bardd Alaw'), and Walter Davies.
Part of Labour Party Wales Archives
The file consists of parliamentary papers relating to the attitudes and policies of the Labour Party towards the Welsh language.
Part of Jill Evans MEP Papers
The file comprises material relating to campaigns and research on the Welsh language and languages in education generally.
The use of the Welsh language in criminal reports in Wales
Part of Elfyn Llwyd Papers.
A papers written by Elfyn Llwyd on the use of the Welsh language in criminal courts in Wales.
Literary, research and personal papers of Louis P. Nemo (Roparz Hemon, 1900-1978), comprising personal and general correspondence, 1941, 1947-1978; manuscript and typescript drafts of novels and novellas, short stories, poetry and plays; drafts of articles by Roparz Hemon and collected by him as editor of Ar Bed Keltiek; research papers, including notes and transcripts of Breton literary texts; miscellaneous fragments of manuscript and typescript draft translations into English; personal papers, including papers collected by Roparz Hemon or submitted to him by other authors and scholars; notebooks relating to the Breton language, drafts of Breton dictionaries including Geriadur Istorel ar Brezhoneg, and drafts of articles on the Breton language; notes on other Celtic languages, including Irish, Welsh and Manx, and notes on Esperanto; papers relating to organisations of Breton or Celtic interest including Skourr Breizh ar C'hendalc'h Keltiek, the Breton Branch of the Celtic Congress; papers of other Bretons, including Francois Vallée (1860-1949) and Dr Louis Dujardin (1885-1969); and miscellaneous notes and papers, [1940s]-[1950s], chiefly relating to Breton and Irish, mainly in the hand of Anton Ar Roue, cook and gardener to Roparz Hemon.
Hemon, Roparz
'Rhai Geiriau yn y Beibl Cymraeg'
Part of Gwrtheyrn Manuscripts
'Casgliad o eiriau yn y Beibl Cymraeg, sydd naill ai wedi newid eu hystyr, ney ynte wedi myned allan o arferiad, ynghydag eglurhad arnynt', written for 'Cyfarfod Llenyddol y Bala, Nadolig, 1886'.