Ffeil NLW MS 9490E. - Gwaith Talhaiarn ac eraill,

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

NLW MS 9490E.

Teitl

Gwaith Talhaiarn ac eraill,

Dyddiad(au)

  • [1836x1895] / (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

Ardal cyd-destun

Enw'r crëwr

Hanes bywgraffyddol

John Jones ('Talhaiarn') (1810-1870), architectural draughtsman, poet and 'eisteddfodwr', was born in Llanfairtalhaiarn, Denbighshire. His collected works, entitled Gwaith Talhaiarn, were published in three volumes between 1855 and 1869.

Hanes archifol

Ffynhonnell

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

Holograph manuscripts of poems by John Jones ('Talhaiarn'):- 'Clod ac Anglod i Lundain', 1845, with a glossary 'for the benefit of country cousins who do not understand their own langauge'; 'Cân i fy Mam' copied out in a letter to Thomas Jones, 1852, 'the best song, in my opinion, I ever wrote'; 'To Aled [O Vôn]', 1857; 'Cymru lân, gwald y gân', 1857; an englyn to 'David Owen Williams, mab bach Eryr Môn', 1867, with an English translation; 'Photograph Talhaiarn', two 'englynion', 1863; 'Gweno fwyn gu', 1868; 'Cerdd i Lanfair Talhaiarn'; 'Mae Robin yn swil'; 'Brenin y Canibalyddion', a broadside; a group of miscellaneous poems:- 'Galar-gân ar ôl Ann Hughes, yr Harp, Llanfair Talhaiarn', by Joseph Roberts, Bryn-neuadd, 1876; 'Llef o'r Ysbyty' by Hugh Edwards ('Huwco Penmaen'), 1882; 'englynion ar briodas Meistr Thomas Hughes a Miss Ann Jones of Harp', 1847; 'englynion o ddiolchgarwch i Talhaiarn a Thomas Jones, yr Harp, am Razor' by 'Irwedd Min Elwy', 1858; 'Galar gŵr ar ôl ei wraig' by Thomas Hughes; 'Cân dewis gwraig' and an 'englyn ar briodas Owen Williams' by 'Eilydd Elwy'; 'Cân i Maria Hughes, Harp', by 'Eilydd Elwy'; a stanza to a young maiden by 'Ysbryd Glan y Gors'; 'Englynion ar ddychweliad Talhaiarn o Ffrainc'; a poem to 'Talhaiarn' by 'Aled o Fôn'; an incomplete letter addressed from Oswestry, 1836, with a poem entitled 'Tri phenill i'w canu ar hyfrydwch y Brenin Sior'; 'At fy nghyfaill Talhaiarn', 1852, a broadside, probably by 'Aled o Vôn'; 'Wanted a Clerk, a new song dedicated without permission to W. G. & Co.' and a Spanish dialogue 'Patron y Dependiente' probably by Thomas Jones, Valparaiso, 1848; and an 'Invocation to the Muse', 1895; autograph letters from Thomas Jones, Valparaiso, 1845, to J. D. Jones, grocer, St Asaph, and John Jones ('Talhaiarn'), 1863-7, to John and Maria Hughes; an account of the administration of the estate of John Jones ('Talahaiarn') by Thomas Jones, 1871; a copy of a letter by Mahomed Cassein; and press cuttings of poems by 'Talhaiarn' and Robert Jones ('Meigant'), articles on 'Eglwys y Cymry', 'Llanfair Talhaiarn', a letter by John Williams ab Ithel on the subject of the chair poem at the Llangollen eisteddfod of 1858, and a broadside reprint of the 'Reasons assigned by Cadvan and Talhaiarn for their withdrawal [from] the London Eisteddvod', 1855.

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Amodau rheoli atgynhyrchu

Iaith y deunydd

  • Cymraeg
  • Saesneg
  • Sbaeneg

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

Welsh, English, Spanish.

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

See also NLW MS 11053C, which contains correspondence by 'Talhaiarn' relating to the National Eisteddfod at London, 1855.

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

Title based on contents.

Nodiadau

Preferred citation: NLW MS 9490E.

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls004505179

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad lleoedd

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH.

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

May 2008.

Iaith(ieithoedd)

  • Saesneg

Sgript(iau)

Ffynonellau

Nodyn yr archifydd

Description compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS;

Ardal derbyn

Lleoedd cysylltiedig

Storfa ffisegol

  • Text: NLW MS 9490E.