File Brogyntyn MS I.11 [RESTRICTED ACCESS]. - Dr John Davies, Mallwyd: 'Adagia Britannica'

Identity area

Reference code

Brogyntyn MS I.11 [RESTRICTED ACCESS].

Title

Dr John Davies, Mallwyd: 'Adagia Britannica'

Date(s)

  • [1632x1644], [c. 1674] (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

112 ff. (foliated i-ii and paginated 1-220) ; 185 x 145 mm.

Rebound, [early 19 cent.], in blind-tooled pigskin, on five raised bands with 'WELSH PROVERBS IN LATIN MS.' and 'PORKINGTON MANUSCRIPT No 8' in gilt on spine; inlaid into each cover is a blind-stamped panel, c. 160 x c. 115 mm., on a darker brown calf, in a similar design to those on MS I.12, with foliage and floral rolls and one geometric roll, [late 18 cent. x early 19 cent.]. 'Porkington Library Shelf 1 Case 4 No 3' (label inside front cover).

Context area

Name of creator

Biographical history

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

A volume containing a collection of Welsh proverbs, arranged alphabetically, and other proverbial texts in Welsh, with accompanying translations and commentaries in Latin, compiled by and in the hand of Dr John Davies, Mallwyd. Many of the entries are illustrated by quotations from Arabic, Greek and Latin sources.
The manuscript was probably Davies's working copy, which he continually revised and enlarged during the latter years of his life. Emendations and additons were made either by rewriting whole leaves, by pasting slips over existing leaves, tipping in slips of paper, or writing in the spaces between the proverbs originally written. About 2400 proverbs are contained in the volume and, of these, Davies published just under 1600, together with the other proverbial texts, all but a few without translation or commentary, in his Dictionarium Duplex ... (London, 1632). Davies later collated his manuscript with the published text and prefixed with an 'o' those proverbs not printed. Following the practice he had adopted in his dictionary, he prefixed with an asterisk those proverbs not published prior to 1632. The manuscript later came into the hands of the antiquary William Maurice (c. 1620-1680), Cefn-y-braich, Llansilin, who compiled, [c. 1674], a preface or 'prolegomena' to the volume (pp. 6-20), comprising: a title-page incorporating Marcus Zuerius Boxhorn's title-page to the condensed edition of the Welsh-Latin section of Davies's dictionary, which the former published in Originum Gallicarum Liber ... (Amsterdam, 1654); a copy of a letter from James Howell (1594?-1666) to Ben Johnson, Kal. April 1629, which includes a poem 'Upon Dr. Davies Brittish Grammer'; an extract from Davies's preface to his grammar, Antiquæ Linguæ Britannicæ ... (London, 1621); a list of Davies's works; transcripts of the Latin and Welsh prefaces to the collection of Welsh proverbs printed at the end of his dictionary; extracts relating to these proverbs from Boxhorn's treatise; a copy of the Latin poem by Edmund Prys, archdeacon of Merioneth, which was printed as part of the preface to Davies's grammar; and an extract relating to Davies and the Welsh language from Historia Universali which Boxhorn published in Metamorphosis Anglorum ... ([Leiden], 1653). William Maurice has also added notes and comments on the text throughout the volume, including the gloss 'hoc est Proverbia Cymbro-Wallica Latinitate donata et paraphrastice explicata per Doctiss. Jo. Daviesium Malluydensem SS. Th. D.' on Davies's title 'Adagia Britannica' (p. 21), and 'Hoc Opus multijugæ Prudentiæ veterum Cymmeriorum alias Cymbrorum, fideliter transcribitur secundum Archetypum hunc Daviesianum per Guilhelmum Mauricium Cymnebraçensem nunc Lansilinensem philobritannum 1o. Maij Ano. Dni 1674' (p. 202). The manuscript was also seen by Robert Vaughan of Hengwrt, as the emendations 'Vfudd' for 'Ynfyd' and 'humilis' for the corresponding Latin 'Insipiens' in his hand on p. 202 indicate.

Appraisal, destruction and scheduling

Item: 1.1 Manuscript Volume (Brogyntyn MS I.11). Action: Condition reviewed. Action identifier: 4585101. Date: 20030207. Authorization: Selected for conservation. Authorizing institution: NLW. Action agent: J. Thomas. Status: Manuscript Volume (Brogyntyn MS I.11) : Entire spine leather lifted from spine, many pages broken at spine folds. Institution: WlAbNL.

Item: 1.2 Manuscript Volume (Brogyntyn MS I.11). Action: Conserved. Action identifier: 4585101. Date: 20040209. Authorizing institution: NLW. Action agent: D. Williams. Status: Manuscript Volume (Brogyntyn MS I.11) : Glued lifted spine to backs of sections and reattached pages where necessary. Institution: WlAbNL.

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.

Conditions governing reproduction

Usual copyright laws apply.

Language of material

Script of material

Language and script notes

Latin, Welsh, English, Arabic, Ancient Greek.

Physical characteristics and technical requirements

Leaf excised between pp. 68 and 69.

Finding aids

A detailed list of the contents is available at https://archives.library.wales/external_documents/brogi11.pdf

Generated finding aid

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Available on microfilm at the Library.

Related units of description

Full transcripts of the manuscript were made by both William Maurice and Robert Vaughan; Maurice's transcript, made in 1675, was destroyed in the Wynnstay fire of 1858, but a copy of it made in 1775 by Evan Evans (Ieuan Fardd or Ieuan Brydydd Hir) survives in NLW MS 1970 (Panton MS 1), pp. 113-654. Vaughan's transcript is found in BL Addl. MS 14923, ff. 2-124 verso. Other copies of the proverbs in the hand of John Davies are BL Harleian MS 541, which Davies sent to Sir Simonds D'Ewes in 1640, and BL Harleian MS 1867, which Moses Williams gave to Robert Harley, earl of Oxford. Another holograph copy would seem to have been in the library of Jesus College, Oxford, in 1760, when it was copied by William Morris, Holyhead, in BL Addl. MS 14883, ff. 7-97 verso.

Related descriptions

Publication note

E. D. Jones, 'The Brogyntyn Welsh Manuscripts', National Library of Wales Journal, 7 (1951-2), 1-11.

Notes area

Note

Formerly Porkington MS 8.

Note

Title based on contents.

Note

Preferred citation: Brogyntyn MS I.11 [RESTRICTED ACCESS].

Alternative identifier(s)

Virtua system control number

vtls004585101

Access points

Place access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related genres

Related places

Physical storage

  • Text: Brogyntyn MS I.11 [RESTRICTED ACCESS]; $q - Leaf excised between pp. 68 and 69.; $z - Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies..
  • Microform: $h - MEICRO BROGYNTYN MS I.11.